如何去除甲醛?
发布人: 发布时间:2017-9-19 点击:652次
消除方法Eliminate the method
1、活性炭或椰维炭除甲醛是一种比较廉价和实用的方法,特点是物理吸附,吸附彻底,不易造成二次污染。活性炭的物理作用除臭,去毒;无任何化学添加剂,对人身无影响,但容易饱和失效,需要经常更换或恢复活性炭。
1, activated carbon or coconut fiber in addition to formaldehyde is a relatively inexpensive and practical method, characterized by physical adsorption, adsorption completely, not easy to cause secondary pollution. The physical effect of activated carbon deodorant, detoxification; without any chemical additives, no effect on the human body, but easy to saturation failure, need to constantly replace or restore activated carbon.
2、通过室内空气的流通,可以降低室内空气中有害物质的含量,从而减少此类物质对人体的危害。冬天,人们常常紧闭门窗,室内外空气不能流通,不仅室内空气中甲醛的含量会增加,氡气也会不断积累,甚至达到很高的浓度。
2, through the flow of indoor air, indoor air can reduce the content of harmful substances, thereby reducing the harm of such substances on the human body. In winter, people often close doors and windows, indoor and outdoor air can not flow, not only indoor air formaldehyde content will increase, radon will continue to accumulate, or even reach a high concentration.
3、中低度污染可选择植物去污:一般室内环境污染在轻度和中度污染、污染值在国家标准3倍以下的环境,采用纳净石和植物净化能达到比较好的效果。根据房间的不同功能、面积的大小选择和摆放植物。(推荐室内污染治理方法:通风+活性炭+除甲醛植物,适用于中低度污染)根据房间的不同功能、面积的大小选择和摆放植物。一般情况下,10平方米左右的房间,1.5米高的植物放两盆比较合适。
3, the low level of pollution can choose plant decontamination: the general indoor environmental pollution in mild and moderate pollution, pollution in the national standard 3 times the following environment, the use of satisfied that the net stone and plant purification can achieve better results. According to the different functions of the room, the size of the size of the selection and placement of plants. (Recommended indoor pollution control methods: ventilation + activated carbon + in addition to formaldehyde plants, suitable for low-level pollution) according to the different functions of the room, the size of the size of the selection and placement of plants. Under normal circumstances, about 10 square meters of the room, 1.5 meters high plant put two pots more appropriate.
4、找专业的检测机构进行检测。
4, to find a professional testing organizations to detect.
甲醛对健康危害主要有以下几个方面:
Formaldehyde on health hazards mainly in the following areas:
1、对皮肤粘膜的刺激作用 。甲醛是原浆毒物质,能与蛋白质结合、高浓度吸入时出现呼吸道严重的刺激和水肿、眼刺激、头痛。
1, the stimulation of the skin and mucous membranes. Formaldehyde is the raw material of the pulp, can be combined with the protein, high concentrations of inhalation occurs when the respiratory tract irritation and edema, eye irritation, headache.
2.、致敏作用:皮肤直接接触甲醛可引起过敏性皮炎、色斑、坏死,吸入高浓度甲醛时可诱发支气管哮喘。
2. Sensitization: direct contact with formaldehyde skin can cause allergic dermatitis, stains, necrosis, inhalation of high concentrations of formaldehyde can induce bronchial asthma.
3、致突变作用:高浓度甲醛还是一种基因毒性物质。实验动物在实验室高浓度吸入的情况下,可引起鼻咽肿瘤。
3, mutagenic effect: high concentration of formaldehyde or a genotoxic substance. Experimental animals in the laboratory inhalation of high concentrations of the case, can cause nasopharyngeal neoplasms.
甲醛中毒的慢性影响
Chronic effects of formaldehyde poisoning
长期接触低浓度甲醛蒸汽,可有头痛、软弱无力等症状。国外报告14%~16%的工人接触甲醛后出现消化障碍、兴奋、震颤、视力障碍。在甲醛浓度达到0.2-0.7mg/m3的车间内,长时间工作工人有食欲丧失、体重减轻、乏力、头痛、心悸和失眠等现象。据报告,甲醛还可引起触觉、痛觉和温觉障碍(感觉过敏最常见,常局限于身体的一侧或某些局部),身体一侧(常为右侧)排汗过多,身体两侧皮肤温度不等。长期接触低浓度甲醛工人眼和咽部刺激症状及胸部压迫感的比例要显著高于对照组,并且肺功能可受到影响。一部分工人可出现头晕、头痛、乏力、嗜睡、食欲减退、体重减轻、视力下降等,但目前尚未见肯定的慢性中毒病例报告。一些研究提示接触甲醛个体或人群患鼻腔或鼻咽部肿瘤增多,IARC(1995)将甲醛列为人类(鼻咽部)可能的致癌物(Group 2A)。
Long-term exposure to low concentrations of formaldehyde steam, may have headache, weakness and other symptoms. Foreign reports 14% to 16% of workers exposed to formaldehyde after digestive disorders, excitement, tremor, visual impairment. In the workshop with formaldehyde concentration of 0.2-0.7mg / m3, prolonged working workers have loss of appetite, weight loss, fatigue, headache, palpitations and insomnia. It is reported that formaldehyde can also cause tactile, pain and temperature disorders (sensory allergies are most common, often confined to the side of the body or some local), the body side (often the right side) perspiration too much on both sides of the body Skin temperature range. The proportion of long-term exposure to low concentrations of formaldehyde and pharyngeal irritation and chest compression was significantly higher than that of the control group, and lung function was affected. Some workers may be dizziness, headache, fatigue, drowsiness, loss of appetite, weight loss, decreased vision, etc., but there is no positive cases of chronic poisoning reported. Some studies suggest that exposure to formaldehyde in individuals or people with nasal or nasopharyngeal tumors increases, and IARC (1995) lists formaldehyde as a possible carcinogen (Group 2A) in humans (nasopharynx).
主要表现有:The main performance is:
潜伏在身边的甲醛危害
Lurking in the side of the formaldehyde hazards
1、 每天清晨起床时,感到憋闷、 恶心、甚至头 晕目眩;
2、家里经常有人感冒;且不容易好。
3、虽然不吸烟,但是经常感到嗓子不舒服,有 异物感,呼吸不畅;
4、家里小孩常咳嗽、打喷嚏、免疫力下降;
5、 家里人员常有过敏等毛 病,而且是群发性的;
6、家人共有一种疾病,而且离开这个环境后,症状有明显变化和好转;
7、 新婚夫妇长时间不孕,又查不出原因;
8、孕妇在正常怀孕的情况下发现胎儿畸形;
9、 新搬家或者新装修的房子里,室内 植物不易成活,叶子容易发黄、枯萎;
10、新搬家后,家养的猫、狗甚至热带鱼类莫名其妙地死掉;
11、上班就感觉喉咙疼、呼吸道发干,下班后便没事了;(办公室甲醛超标)
12、新装修的家庭和写字楼房间或新买家具有刺鼻、刺眼等刺激性异味,而且异味长期不散。
1, every morning to get up, feel oppressed, nausea, and even dizzy;
2, home is often a cold; and not easy.
3, although not smoking, but often feel throat uncomfortable, foreign body sensation, poor breathing;
4, home children often cough, sneeze, immunity decreased;
5, home staff often have allergies and other problems, but also mass;
6, the family had a disease, and leave the environment, the symptoms have changed and improved;
7, newlyweds for a long time infertility, and can not find the reasons;
8, pregnant women in the case of normal pregnancy found fetal malformations;
9, the new moving or newly renovated house, the indoor plants are not easy to survive, leaves easily yellow, withered;
10, after the new move, domesticated cats, dogs and even tropical fish inexplicably die;
11, work to feel sore throat, dry airway, after get off work will be fine; (office formaldehyde exceeded)
12, the newly renovated family and office space or new buyers with pungent, dazzling and other irritating smell, and smell long lingering.
1、活性炭或椰维炭除甲醛是一种比较廉价和实用的方法,特点是物理吸附,吸附彻底,不易造成二次污染。活性炭的物理作用除臭,去毒;无任何化学添加剂,对人身无影响,但容易饱和失效,需要经常更换或恢复活性炭。
1, activated carbon or coconut fiber in addition to formaldehyde is a relatively inexpensive and practical method, characterized by physical adsorption, adsorption completely, not easy to cause secondary pollution. The physical effect of activated carbon deodorant, detoxification; without any chemical additives, no effect on the human body, but easy to saturation failure, need to constantly replace or restore activated carbon.
2、通过室内空气的流通,可以降低室内空气中有害物质的含量,从而减少此类物质对人体的危害。冬天,人们常常紧闭门窗,室内外空气不能流通,不仅室内空气中甲醛的含量会增加,氡气也会不断积累,甚至达到很高的浓度。
2, through the flow of indoor air, indoor air can reduce the content of harmful substances, thereby reducing the harm of such substances on the human body. In winter, people often close doors and windows, indoor and outdoor air can not flow, not only indoor air formaldehyde content will increase, radon will continue to accumulate, or even reach a high concentration.
3、中低度污染可选择植物去污:一般室内环境污染在轻度和中度污染、污染值在国家标准3倍以下的环境,采用纳净石和植物净化能达到比较好的效果。根据房间的不同功能、面积的大小选择和摆放植物。(推荐室内污染治理方法:通风+活性炭+除甲醛植物,适用于中低度污染)根据房间的不同功能、面积的大小选择和摆放植物。一般情况下,10平方米左右的房间,1.5米高的植物放两盆比较合适。
3, the low level of pollution can choose plant decontamination: the general indoor environmental pollution in mild and moderate pollution, pollution in the national standard 3 times the following environment, the use of satisfied that the net stone and plant purification can achieve better results. According to the different functions of the room, the size of the size of the selection and placement of plants. (Recommended indoor pollution control methods: ventilation + activated carbon + in addition to formaldehyde plants, suitable for low-level pollution) according to the different functions of the room, the size of the size of the selection and placement of plants. Under normal circumstances, about 10 square meters of the room, 1.5 meters high plant put two pots more appropriate.
4、找专业的检测机构进行检测。
4, to find a professional testing organizations to detect.
甲醛对健康危害主要有以下几个方面:
Formaldehyde on health hazards mainly in the following areas:
1、对皮肤粘膜的刺激作用 。甲醛是原浆毒物质,能与蛋白质结合、高浓度吸入时出现呼吸道严重的刺激和水肿、眼刺激、头痛。
1, the stimulation of the skin and mucous membranes. Formaldehyde is the raw material of the pulp, can be combined with the protein, high concentrations of inhalation occurs when the respiratory tract irritation and edema, eye irritation, headache.
2.、致敏作用:皮肤直接接触甲醛可引起过敏性皮炎、色斑、坏死,吸入高浓度甲醛时可诱发支气管哮喘。
2. Sensitization: direct contact with formaldehyde skin can cause allergic dermatitis, stains, necrosis, inhalation of high concentrations of formaldehyde can induce bronchial asthma.
3、致突变作用:高浓度甲醛还是一种基因毒性物质。实验动物在实验室高浓度吸入的情况下,可引起鼻咽肿瘤。
3, mutagenic effect: high concentration of formaldehyde or a genotoxic substance. Experimental animals in the laboratory inhalation of high concentrations of the case, can cause nasopharyngeal neoplasms.
甲醛中毒的慢性影响
Chronic effects of formaldehyde poisoning
长期接触低浓度甲醛蒸汽,可有头痛、软弱无力等症状。国外报告14%~16%的工人接触甲醛后出现消化障碍、兴奋、震颤、视力障碍。在甲醛浓度达到0.2-0.7mg/m3的车间内,长时间工作工人有食欲丧失、体重减轻、乏力、头痛、心悸和失眠等现象。据报告,甲醛还可引起触觉、痛觉和温觉障碍(感觉过敏最常见,常局限于身体的一侧或某些局部),身体一侧(常为右侧)排汗过多,身体两侧皮肤温度不等。长期接触低浓度甲醛工人眼和咽部刺激症状及胸部压迫感的比例要显著高于对照组,并且肺功能可受到影响。一部分工人可出现头晕、头痛、乏力、嗜睡、食欲减退、体重减轻、视力下降等,但目前尚未见肯定的慢性中毒病例报告。一些研究提示接触甲醛个体或人群患鼻腔或鼻咽部肿瘤增多,IARC(1995)将甲醛列为人类(鼻咽部)可能的致癌物(Group 2A)。
Long-term exposure to low concentrations of formaldehyde steam, may have headache, weakness and other symptoms. Foreign reports 14% to 16% of workers exposed to formaldehyde after digestive disorders, excitement, tremor, visual impairment. In the workshop with formaldehyde concentration of 0.2-0.7mg / m3, prolonged working workers have loss of appetite, weight loss, fatigue, headache, palpitations and insomnia. It is reported that formaldehyde can also cause tactile, pain and temperature disorders (sensory allergies are most common, often confined to the side of the body or some local), the body side (often the right side) perspiration too much on both sides of the body Skin temperature range. The proportion of long-term exposure to low concentrations of formaldehyde and pharyngeal irritation and chest compression was significantly higher than that of the control group, and lung function was affected. Some workers may be dizziness, headache, fatigue, drowsiness, loss of appetite, weight loss, decreased vision, etc., but there is no positive cases of chronic poisoning reported. Some studies suggest that exposure to formaldehyde in individuals or people with nasal or nasopharyngeal tumors increases, and IARC (1995) lists formaldehyde as a possible carcinogen (Group 2A) in humans (nasopharynx).
主要表现有:The main performance is:
潜伏在身边的甲醛危害
Lurking in the side of the formaldehyde hazards
1、 每天清晨起床时,感到憋闷、 恶心、甚至头 晕目眩;
2、家里经常有人感冒;且不容易好。
3、虽然不吸烟,但是经常感到嗓子不舒服,有 异物感,呼吸不畅;
4、家里小孩常咳嗽、打喷嚏、免疫力下降;
5、 家里人员常有过敏等毛 病,而且是群发性的;
6、家人共有一种疾病,而且离开这个环境后,症状有明显变化和好转;
7、 新婚夫妇长时间不孕,又查不出原因;
8、孕妇在正常怀孕的情况下发现胎儿畸形;
9、 新搬家或者新装修的房子里,室内 植物不易成活,叶子容易发黄、枯萎;
10、新搬家后,家养的猫、狗甚至热带鱼类莫名其妙地死掉;
11、上班就感觉喉咙疼、呼吸道发干,下班后便没事了;(办公室甲醛超标)
12、新装修的家庭和写字楼房间或新买家具有刺鼻、刺眼等刺激性异味,而且异味长期不散。
1, every morning to get up, feel oppressed, nausea, and even dizzy;
2, home is often a cold; and not easy.
3, although not smoking, but often feel throat uncomfortable, foreign body sensation, poor breathing;
4, home children often cough, sneeze, immunity decreased;
5, home staff often have allergies and other problems, but also mass;
6, the family had a disease, and leave the environment, the symptoms have changed and improved;
7, newlyweds for a long time infertility, and can not find the reasons;
8, pregnant women in the case of normal pregnancy found fetal malformations;
9, the new moving or newly renovated house, the indoor plants are not easy to survive, leaves easily yellow, withered;
10, after the new move, domesticated cats, dogs and even tropical fish inexplicably die;
11, work to feel sore throat, dry airway, after get off work will be fine; (office formaldehyde exceeded)
12, the newly renovated family and office space or new buyers with pungent, dazzling and other irritating smell, and smell long lingering.